Слово «ковид» вошло в обновленное издание главного немецкого словаря

В Германии вышло обновленное издание главного словаря немецкого языка Duden. В него вошло три тысячи новых слов. Среди них, конечно же, «ковид» — главная примета времени. Как пишет Deutsche Welle, вокабуляр немцев официально пополнился такими понятиями, как «локдаун» (закрытие границ), «призрачные матчи» (соревнования без зрителей) и «стадный иммунитет», которые не сходят со страниц газет. Еще одно новомодное словечко — «стыд за авиаперелеты» вошло в обиход с подачи экоактивистки Греты Тунберг. Правда, в этом сезоне из-за повсеместной отмены рейсов оно уже не так актуально.

В словаре нашлось место обаятельному неологизму «пчелолюбивый». Он обязан своим появлением борьбе с угрозой вымирания медоносных. А еще в немецком языке утвержден новый знак препинания — «гендерная звездочка», которая на письме добавляет к обращениям суффиксы женского рода. Это выглядит довольно громоздко, но иначе переписка считается невежливой. Некоторые архаизмы из словаря убрали, например, названия профессий «ловчий» и «булочник-подмастерье». Хотя они давно устарели, но служили украшением языка Шиллера и Гете.




Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *